7月10日上午,外国语学院在勤学楼708会议室召开翻译专业硕士研究生教育及学科建设研讨会,会议由卢军羽副院长主持,院长侯铁军、翻译专业硕士其他导师及教学秘书和科研秘书参加会议。
会议伊始,与会老师对研究生教学管理进行了讨论。侯铁军院长指出,目前的课程安排在前三个学期,学生第四学期开始专业实习,与导师面对面交流沟通的机会减少,不利于研究生的指导和管理,建议将适量课程安排在第四学期,专业实习推迟到第五学期进行。与会老师还对毕业开题答辩工作进行了讨论,大家一致同意应严把开题报告选题和撰写质量关,对于开题不合格的学生要求其认真查找和阅读文献,重新撰写开题报告,再次开题,为接下来的毕业论文撰写工作打下良好的基础。
随后,与会老师对学院学科的转型发展和2024年翻译专业硕士培养方案的修订工作进行了研讨。大家一致认为,我院翻译专业硕士培养应依托学校办学特色和优势学科,聚焦陶瓷文化、艺术与科技翻译,培养服务于中外陶瓷文化交流的高层次、应用型、专业性笔译人才。基于此,与会老师对培养方案的具体课程设置进行了热烈讨论,建议顺应当今国际传播大趋势,并依托我院中国陶瓷术语与文化国际传播研究基地,增加翻译传播学和陶瓷术语翻译课程,替换一些与培养目标切合度不高的课程,以增强课程的针对性和有效性,提升人才培养质量。
会议还对研究生授课质量以及学科竞赛等方面进行了研讨,现场气氛热烈,达到了预期的效果。(审核/姜伊琪 顾晶鑫 张毅蕾)